翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/08/17 12:18:51
UK
ご連絡ありがとうございます。
返品の件、了解しました。
購入履歴からキャンセルリクエストをお願い致します。
私が承認することでラベルが作成されますのでそれを出力して
商品に貼ってください。
UK
Thank you for your contact.
We understand about returning the item.
Please request cancel from purchase history.
When I approve it, the label will be created,
please print out the label and put it on the item you wish to return.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
UK
Thank you for your contact.
We understand about returning the item.
Please request cancel from purchase history.
When I approve it, the label will be created,↵
please print out the label and put it on the item you wish to return.
修正後
UK
Thank you for contacting us.
We understand about returning the item.
Please perform a cancel request from your purchase history.
When I approve it, the label will be created, so please print it out and put it on the item.