Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/08/15 23:29:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 大学で英文学を専攻しました。
英語

Hi

I went to collect my kettle this morning,
but they sent it back to you last night.

Thank you for trying to sort it out for me though... Maybe you would like it as a gift from me for your home?? ..
You're very welcome if you do.

Kind Regards

日本語

こんにちわ。
今朝私のやかんをとりに行きましたが、彼らはそれを昨夜あなたのところに送り返していました。
しかしながら私のためにそれを仕分けしようとしてくれてありがとうございます。たぶんあなたはあなたの家のために私からのギフトとしてそれをほしいのかもしれませんね?
そうでしたら、ぜひどうぞ。

敬具

レビュー ( 1 )

sweetnaokenはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/08/16 10:19:46

元の翻訳
こんにちわ。
今朝私のやかんをとりに行きましたが、彼らはそれを昨夜あなたのところに送り返していました。
しかしながら私のためにそれ仕分けようとしくれてありがとうございます。たぶんあなたはあなたの家のために私からのギフトとしてそれをほしのかもしれません
そうしたら、ぜひどうぞ

敬具

修正後
こんにちわ。
今朝私のやかんをとりに行きましたが、彼らはそれを昨夜あなたのところに送り返していました。
私のために尽くしていただきありがとうございます。もしよろしければ、私からの贈り物としてあなたの家で使ってただけません
そうしていだけた何よりです

敬具

コメントを追加