翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 42 / 0 Reviews / 2013/08/15 20:17:29

jaypee
jaypee 42 Multilanguage speakers especially Jap...
日本語

支払いをしたと思いこんでいましたが、
Paypalを確認したところ、まだ支払っていませんでした。
大変申し訳ございません。
インボイスから"Pay now"を選択しましたが、期限切れで支払いができません。
お手数をおかけしますが、再度インボイスを送ってください。

写真を確認しましたが、私の欲しいモデルと若干異なりますので、
今回は購入を見送らせていただきます。
今後もオデッセイやキャメロンで珍しいパターがありましたら、
ご連絡いただけると嬉しいです。

英語

I thought I have already made the payment, but after I confirmed in Paypal, the payment still not done yet.
I am truly sorry.
I have already selected "Pay now" in the invoice, but the invoice already expired so the payment cannot be completed.
Sorry for troubling you, please send the invoice again.

I have check the picture, but the model that I want is slightly different, so I will postpone the purchase this time.
It would be glad that you can inform me if you have any rare Odyssey or Cameron putter in future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません