Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/08/15 19:48:01

maggie_smith05
maggie_smith05 58 Had worked in the major global academ...
英語

how are you doing ? i hope you are doing well today. im getting ready for sleep, lol.. it is 12:07am if you didnt know... and it was pretty busy today... i didnt get done until almost 9 (and i was supposed to be finished at 8:30..) my stress level is a little better because since i was sick that past sunday i told you about, they have been a little nicer... i hope to God it stays that way. i cant stand when they are miserable!

anyway... the only good thing about working, is trying to save extra money for japanese food ;D if only my checks were higher... i would LOVE to do a big order.... i have a partial order for you because some things are limited, once again.. (just love japan!)

日本語

元気?良い一日だったことを願ってます。今は、ちょうど寝る準備をしてるとこ。。一応、伝えておくと、こちらは0時7分、、、で、今日はかなり忙しかった、、、8時30分には終わる予定だったけど9時までかかって。もう話したけど、この前の日曜日は具合悪くて、彼らも少し優しかったから、ストレスのレベルは少し良くなってる。このまま続くと良いのだけど、彼らがみじめだと耐えられないし。。

とにかく、働いてて良いのは、日本食を買うためのお金を少しでも用意できるってこと;D.もっとお給料が良かったら、すごく大量注文をしたいんだけど。。。とはいえ、手元のお金が限られているので、また少しだけ注文します(日本が大好きなんです!)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ※No.1(4つ程同じ次に続く文章で1つとして翻訳お願い致します)