翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2013/08/15 05:11:16
日本語
1.シールを貼っただけ。
2.艶に見せかけた、ただの低品質な印刷
3.レビューは信用できない。
4.もうひとつのアカウントは、レビューを悪く書かれたため、出品停止している。
英語
1. only putting a sticker on
2. just a low-quality printing in the likeness of luster
3.unreliable reviews
4. his another account is held up due to a negative review
ありがとうございます