Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/14 15:12:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

questionnaireに回答したので確認をよろしくお願いします。

当社は御社が定めるMAPを尊重しますし、輸入コストの関係から米国よりもより高い値段を提示する予定です。ちなみに、卸仕入を行う際の仕入れ価格を提示いただくことは可能でしょうか?

questionnaireにも掲載いたしましたがまずは自社サイトでの取り扱いを開始する予定ですが、御社製品の販売に特化した日本語販売ページを弊社で作成することは可能でしょうか?

英語

questionnaireに回答したので確認をよろしくお願いします。
Since we have answered the questionnaire, please confirm

Our company respect the MAP of your company and we will offer more higher price than the price in US due to the importing expesnses.

As we have written the questionnaire, we will first put the item at our own site, but is it possible for us to construct the Japanese web page particularly for your company’s item?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません