翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 1 Review / 2013/08/14 01:20:17

kiijimakai
kiijimakai 63 Hello I have majored English in Japan...
日本語

オファーを承諾してくれてどうもありがとう。

この商品を私は買いたいのですが、今、アメリカ内の住所を取得している最中です。

19日には完了するので、それまで、待って頂く事はできますか?

宜しくお願いします。

英語

Thank you fo accepting my offer.
I'd like to buy this item but I am now processing to have new address in the US.

As it will be fixed by 19th, could you kindly wait till that?

Best Regards,

レビュー ( 1 )

blub91 62 National University of Singapore
blub91はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/08/14 01:38:14

元の翻訳
Thank you fo accepting my offer.
I'd like to buy this item but I am now processing to have new address in the US.

As it will be fixed by 19th, could you kindly wait till that?

Best Regards,

修正後
Thank you for accepting my offer.
I'd like to buy this item but I am now processing to have new address in the US.

As it will be fixed by 19th, could you kindly wait till that?

Best Regards,

Good

コメントを追加