翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/13 12:33:21
あなたのショップはとても魅力的です。
大変興味を持って連絡を致しました。
もしも、あなたのショップから商品を購入する場合の質問をしても
良いでしょうか。
商品の発送先はアメリカのフロリダ州ですが、
購入時に決済するクレジットカードは日本アカウントのクレジットカードです。
私は、商品を購入する事は出来るでしょうか?
また、クレジットカードが利用できる場合は、
利用可能の種類を教えてください。
ビザ、マスター、JCB、アメックス、ダイナース、
ペイパルでの支払いは可能でしょうか?
I am contacting you because I am very interested in your attractive store lineup..
I`d like to ask some questions to see if I may purchase products from your store.
My shipping address is in Florida, U.S, but for teh payment I have a Japanese credit card account.
Would I be able to purchase with this account?
Also, if I am able to use a Japanese credit card account, please let me know the types of cards I can use.
Can I pay with Visa, Master, JCB, Amex, Diners, or paypal?