Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/13 12:33:21

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

あなたのショップはとても魅力的です。
大変興味を持って連絡を致しました。

もしも、あなたのショップから商品を購入する場合の質問をしても
良いでしょうか。

商品の発送先はアメリカのフロリダ州ですが、
購入時に決済するクレジットカードは日本アカウントのクレジットカードです。

私は、商品を購入する事は出来るでしょうか?


また、クレジットカードが利用できる場合は、
利用可能の種類を教えてください。

ビザ、マスター、JCB、アメックス、ダイナース、
ペイパルでの支払いは可能でしょうか?




英語

I am contacting you because I am very interested in your attractive store lineup..

I`d like to ask some questions to see if I may purchase products from your store.

My shipping address is in Florida, U.S, but for teh payment I have a Japanese credit card account.

Would I be able to purchase with this account?

Also, if I am able to use a Japanese credit card account, please let me know the types of cards I can use.

Can I pay with Visa, Master, JCB, Amex, Diners, or paypal?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません