Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/13 08:08:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

荷物の配達状況をお知らせします。

貴方の荷物は8月13日に貴方の国に到着しました。

私の国の郵便局の情報ですと、

メキシコポストでは配達業務の遅れが発生しているそうです。

実際に貴方に荷物が届くまでに、多少日数が掛かると思います。

ご承知下さい。

荷物の追跡番号は000-000-000です。

以下のサイトから配達状況を確認できます。

または、お近くの郵便局にお尋ね下さい。

英語

I inform you delivery status of the package。

Your package arrived in your country on August 13.

According to information of post office in my country, delivery of packages is delayed in post office in Mexico.

It will take several days before you receive the package.

I hope you understand it.

The tracking number of the package is 000-000-000.

You can check the delivery status at the site below.

Or you can ask the nearest post office.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません