翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/31 12:42:00
日本語
下記の商品は、インボイスに記載されていましたが未入荷でした。申し訳ないのですが、春夏で生産しないサンプル品番はすべてキャンセルすることは、前回の商談で話しています。また、サンプルは販売することができません。お支払いですが、入荷した製品に関しては、今週手配させて頂きます。サンプルに関しては、キャンセルサンプルの返却を許可して頂きましたら早急に手配させて頂きます。
英語
The following items were listed on invoice but they were not arrived. We already told you in the last business talk but excuse to say that we cancel all the sample numbers that are not produced for spring and summer. And we can not sell the samples. We will arrange the payment within this week for arrived items. We will arrange immediately as you accept returning cancelled samples for samples concern.