Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/12 15:14:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ご連絡ありがとうございます。
基本は5日以内に商品を発送させて頂きます。
検品の際に不備があった場合は発送日が遅れることがあります。
また、商品到着についてはランダムに税関でひっかかる場合がある為
具体的日数はわかりません。
エリアにもよりますが順調にいけば5日~10以内になります。
どうぞよろしくお願い致します。


英語

Thank you for your information.
We basically ship the item within 5 days.
However, it may be delayed if the item has a concern during the pre-shipping inspection.
And, we cannot tell the specific date of delivery since the customs inspection may take a long time.
The delivery is estimated to take 5 to 10 days if everything goes well and depending on the delivering area.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません