翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/11 13:01:00

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

My warehouse is holding your order till you get back to us and confirm that you understand that all sales are final on the babyplus.

We have had buyers who have committed fraudulent returns so our NEW policy on this item is Final Sale ONLY.



Please email me back that you understand so we can ship your order.



Best regards,

Moe

BuyAuthorized

Account Manager

日本語

あなたからご連絡していただき、全てのbabyplusでの販売は最終的なものであることを了承していただくまで私の倉庫にはあなたの注文品を保管しております。

不正な返品をされた買い手のかたがいらっしゃいましたので、 私たちのこの商品についての新しい方針は最終販売のみです。



ご理解いただいたことを電子メールでご連絡ください。その後注文品を発送いたします。



よろしくお願いいたします。

Moe

購入承認

アカウントマネージャー

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません