翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/30 22:47:18

whalewatcher
whalewatcher 50 翻訳学校で実務・出版・映像翻訳の基礎を学びました。現在フリーランスで翻訳を...
英語

Your free labor is exploited as much as possible as you wait the 2 months after your first job. Hopefully for them, you will have done several jobs before realizing the money is not paid after 2 months. It is transferred 5-6 months later, if at all. IMO has successfully conned free labor out of you and pocketed your salary as 100% profit. In other words, they lied to your face and stole your money.

What Happens If You Complain
The obvious thing is to complain that you haven't received your money.
Here's what they do:
"We'll check and call you back." Another lie. They won't call you back.
"The accountant is not here right now." Is there really an accountant?

日本語

最初の仕事から2ヶ月待つ間、IMOは可能な限りあなたの無償労働を悪用します。彼らにしてみれば、あなたが2ヶ月経っても報酬が支払われないことに気づくまでに、いくつか仕事をしていればいいと思っているのです。もし報酬が支払われないことに気づかなければ、支払いは5~6ヶ月後にまで引き延ばされます。それまでにIMOは首尾よくあなたを騙して無償で労働させ、その報酬を100%利益として着服するのです。言い換えれば、彼らはあなたに面と向かって嘘をつき、あなたのお金を盗んだことになります。

苦情を言った場合どうなるか。
当たり前ですが、まだ報酬を受け取っていないと苦情を伝えます。
するとIMOはこう言ってきます。
「確認して折り返し電話します」また別の嘘です。彼らが電話してくることはありません。
「ただいま経理担当者がおりません」経理担当者なんて本当にいるのでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません