翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/08/10 00:58:50

maggie_smith05
maggie_smith05 58 Had worked in the major global academ...
英語

Hey Kenichi, one of the R11s sold last night on ebay. I can do the 4 for 240 and the shafts too. So a total of 2240, I will send the invoice now. I will definitely let you know as soon as the putter arrives. Thanks for the business as always. Are you interested in any RBZ fairways? I have some 13 and 14.5.

Hey Kenichi, I just wanted to follow up and make sure thats OK. I have had a bunch of people asking me for these heads over the past day and just wanted to make sure you still wanted them.

Also would you be interested in two mint/new RBZs. One 9.5 and one 10.5. I could do them both for $1000.

日本語

けんいちさん、R11の一つは、昨夜eBayで売れました。240の4とシャフトを売ることならできます。総額は、2240となりますので、請求書を今送りました。パターが届き次第、すぐにお知らせします。いつもありがとうございます。RBZのフェアウェイには興味ありますか?13と14.5があります。

けんいちさん、注文内容が正しかったか確認したく連絡しています。ここ数日、これらのヘッドへの問い合わせが多く、まだご購入の希望があるかどうか確認したいと思っています。

ミント/新しいRBZにも興味がありますか?9.5と10.5があり、両方で1000ドルでお売りできますよ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません