Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/08/09 04:49:56

irohajunkodou
irohajunkodou 53 はじめまして。 ドイツ在住の翻訳者です。 最終学歴は、 上海外国語大...
日本語

この壁紙はKuvvaというアプリで取得しました。
Tof Zapantaさんの作品です。
Popularで探せば上の方にあります。

英語

I got this wall paper by application called Kuvva.
It is a work of Tof Zapanta.
You can find it in Popular first or second line.

レビュー ( 1 )

ekwkm 54 特許翻訳(英日・日英) 8年/patent translation (JP...
ekwkmはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/08/30 17:12:56

元の翻訳
I got this wall paper by application called Kuvva.
It is a work of Tof Zapanta.
You can find it in Popular first or second line.

修正後
I got this wall paper via an application called Kuvva.
It is a work by Tof Zapanta.
You can find it among works appearing on top of the Popular list.

好みで直してしまいましたがだいたい良いのではと思います。

コメントを追加