Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/08 13:01:36

yoshi7
yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
日本語

私の感触としては、やはりこのfacebookページのフォロワーのニーズに合う商品、例えば女性向けのカワイイ系のものや、着物や浴衣などのファッション系、およびキャラクター商品などは、反応が高いと思います。

英語

I feel that there will be positive responses if we cater to the needs of this Facebook page, such as cute items for women, fashion items like kimono or yukata, and character-based items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません