翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/08 12:06:14

yataku128
yataku128 50 学術英語、ビジネス英語を中心に翻訳させていただきたいです。
日本語

あなたのペイパルのアドレスである、ホットメールにメールを送りましたが、

何故かサーバーの関係で拒否されて、私が送ったメールは返ってきてしまいます。

ですので、同じ内容のメールをあなたのヤフーメールに送りました。

今後はヤフーメールでメールのやり取りをしましょう。

もし、それがあなたにとって都合が悪いのであれば、あなたの都合のよいアドレスから

私のペイパルのアドレスにメールをください。

ebay上で直接の取引をするのは、私は危険だと感じています。

どうぞご理解ください。

英語

I sent an email to your hotmail address for paypal, but it rejected the email due to some kind of problem regarding the server.

So I sent the same thing to your yahoo email address.

Could we contact via yahoo email from now on?

If that inconvenient for you, please send an email to my paypal email address from the one convenient for you.

I don't really feel safe making direct deals on ebay.

Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません