Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/08 10:10:45

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語


I am sorry for such a long awaited reply!! moms birthday was Saturday and we were planning it all week... my job is so so... I like it sometimes, but for the most part, I hate it. everyone is miserable usually and I'm happy, so they try to bring me down and I will not allow them to. ;)

so since we last talked, I have went on a different type of diet. I joined myfitnesspal.com and downloaded the app to my iPhone. you give ur weight and height and it decides how many calories you should have... it makes it simple because there is foods already in the program and you add them for each category... super easy!! I lost 8 pounds since last Tuesday (6 days!!!!) isn't that awesome?! ;D

日本語

お返事が大変遅くなってごめんなさい。母の誕生日が土曜日だったので、1週間ずっと誕生日のプランを立てていました。仕事の方はまずまずです・・・。時には好きだと思うこともあるのですが、たいていは大嫌いです。普通みんな憂鬱なのに私は幸せですから、私を落ち込ませようとするのですが、そうはさせません;)

それで前回お話したように、色々なタイプのダイエットを続けています。myfitnesspal.comに入ってアプリを iPhoneにダウンロードしました。体重と身長を入力すれば必要なカロリー数を決めてくれるんです。プログラムの中にすでに食事が入っていて、カテゴリーごとにそれを加えるだけなのでとっても簡単です!!先週の火曜日から8ポンドも減量しました(たった6日です!!!)これってすごくないですか?! ;D

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません