翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/08 00:50:37

liveforyourself
liveforyourself 52 英検準一級
日本語

ドライバー用などの細長いダンボールに梱包しないでください。
今後は四角のダンボールに入れて、Head同士が当たらないように、しっかり緩衝材を詰めてください。お手数をおかけしますが、日本の顧客はチェックが非常に厳しいので、些細なキズで価格に影響します。あなたも、不具合が少なくなれば、私から割引や返品の頻度が減ります。どうかご協力を宜しくお願い致します。

英語

Please don't pack them in a narrow box which is for drivers and so on. From now on, please put buffers in a quadrangular cardboard box well not to make Heads damage each other.
Thank you for your time.
Japanese customers care much about quality strictly, so a little damage could effect on a price.
If you can reduce problems, you could cut down on the frequency of discounts or returning goods for me.
Thank you very much for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません