翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/07 22:36:02
Please note that page 25 of the catalogue is not correct, I have added the correct version on a separate file.
For all of you travelling to Europe in September, we are going to be featured at MIPEL in MILANO (15th-18th September). Regardless from your presence or not in Milan, please let me know if you are coming so that we can schedule an appointment.
Please also remember that we have showrooms in LONDON and DUSSELDORF, if you are not coming to Italy but you are going to those regions please let me know and maybe we can meet there.
As usual I am here to assist you with any queries on the collections, new and old products.
Looking forward to hear from you soon,
カタログの25ページは間違っておりますのでご注意ください。正しいページは別途のファイルに追加させていただきました。
9月にヨーロッパに旅行される全ての方へ、我々はミランのMIPEL(9月15日~18日)にて特集されます。あなたがミランに参加するか否かは関係なく、予約の予定を組ませていただきたいので、出欠席をお知らせください。
また、ロンドンとデュッセルドルフでもショールームを持ちますのでこちらの方もよろしくお願いします。もしイタリアには行かれないけれども、これらの地域に足を運ばれる方がいましたらお知らせください。そちらの方で会えるかもしれません。
通常通り、私は現地にてあなたのコレクション、新商品、従来の商品等に関するご質問にお応えさせていただきます。
ご連絡をお待ちしております。