Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 51 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2013/08/06 15:51:12

erome
erome 51 Love translating for IT, Finance/Bank...
英語


Do you want to avoid changing the settings?
Shuffle

Select from iPod

To ring selected music
1.Start app before you sleep.
(You can close app after that)
2.Check the volume.
3.Check the battery.

By tapping on the seconds display the theme will change

Yes! Try more!
Tap the seconds display

Double tap screen to show menu

Thank you for touching this app

You can change background image and so on

That's all!
Do you need this instructions on starting up?

スペイン語

¿Quieres evitar tener que cambiar la configuración?
Shuffle

Selecciona desde tu iPod

Para que suene la música deseada
1.Arranca la aplicación antes de dormir.
(Puedes cerrar la aplicación después)
2.Comprueba el volumen
3.Comprueba la batería

Tocando el marcador de segundos el tema cambiará

¡Si! ¡Prueba más!
Toca el marcador de segundos

Toca dos veces la pantalla para mostrar el menú.

Gracias por tocar esta aplicación

Puedes cambiar la imagen de fondo y mucho más

¡Eso es todo!
¿Necesitas instrucciones para empezar?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: They are iPhone alarm application message.
"seconds" means timer display hour and "seconds".
Text lengths are limited.
Please translate in short sentence. (expected as long as English)
Thanks