翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/08/06 12:09:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64
日本語

US
丁寧な梱包で配送をお願いします。
心より感謝致します。
日本に送ってもらうので税金はかからないと思いますがいかがでしょうか。
ご確認をお願い致します。

英語

US
Please dispatch the item neatly packaged.
I really appreciate your patience.
I think the item is not taxable since you will be sending it to Japan, but what do you think?
I would like to ask for your confirmation on that matter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません