Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/29 20:58:56

jsmanami
jsmanami 50 文章の意図が伝わりやすい丁寧な翻訳を心がけています。 学生時代に出会った...
英語

Since it is impossible to foresee the duration and operational demands of Operation Tomodachi at this time, MCAS Iwakuni has determined that it would be appropriate to cancel Friendship Day for 2011.

The decision was also rendered out of respect for the victims and their families.

Japan is in mourning, and so are we.

日本語

この時点で友達作戦の期間や支援要請内容を前もって知ることは難しいため、MCAS岩国は2011年のフレンドシップデーを中止することが適切であると判断した。
これは被災者とその家族への配慮からの決定でもあった。
日本、そして我々は悲しみに包まれている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません