Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/03/29 12:06:33

英語

Choose something easy to remember but hard to guess, like a statement or phrase (e.g. 1mTheBestCook)
Make it lengthy ? each character used increases a password’s strength many times over
Change your password often
Do nots:
Do not use your e-mail address as your password
Do not use a single word that can be found in the dictionary
Do not use a name
Do not use information that can be found in your wallet (e.g. Driver’s license number)
Do not use information commonly known about you (e.g. your favourite sports team)
Do not use a repeated string or sequential pattern of characters (e.g. abcdefg, 222222)
Do not keep a record of your password anywhere on your computer

日本語

声明やフレーズのように、簡単に思い出せるけれど、推測するのが難しいものを選んでください(例1mTheBestCook)
長さはどのようにすればよいのですか?使用されたそれぞれの記号は、パスワードの強度を何倍も増やします。
パスワードは度々変更してください
してはならないこと:
Eメールアドレスをパスワードとして使用しない
辞書で見つけることができる単体の単語を使用しない
名前を使用しない
あなたの財布で見つけることができる情報を使用しない(例:免許証の番号)
あなたについて広く知られている情報を使用しない(例:好きなスポーツチーム)
文字列の繰り返しや記号の連続的なパターンを使用しない(例:abcdefg,222222)
パスワードの記録をコンピューターの近くに保管しない

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カード申込書のよくある質問より NO.26