Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/03 10:37:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

この度は商品をお買い上げ頂き、ありがとうございました。

お問い合わせの件ですが、
お客様から連絡を頂く前に、すでに倉庫から商品を発送していますので、
今回のご要望には残念ながらお答えする事ができません。
ご了承下さい。

今後とも(ショップ名)を宜しくお願い致します。

英語

Thank you for purchasing the item from our shop this time.

With regarding your request, we are afraid to inform you that we have not be able to meet your request since the item was shipped from our warehouse before receiving your request.
Thank you for your understanding.

Thank you for your loyal patronage of (shop name) from now on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません