Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/02 22:45:09

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

こんにちは!!

本当にごめんなさい。

商品が現在在庫切れになってしまっていました。

本当にごめんなさい。

完全にわたしの会社の社員のミスです。

全額返金で対応させて頂いてもよろしいでしょうか??

本当にごめんなさい。

英語

Hello!
I am extremely sorry.
the inventory of the item you ordered is currently empty.

Again, I apologize.

It is completely a mistake of my company's employee.

Is it OK if we give you a complete refund??

I am very sorry for the mistake this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません