Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/02 10:46:59

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
日本語

us
注文noについてご連絡致します。
返品する際に住所、電話番号が違うので商品が届けられないと
購入者から連絡がありました。
再度情報を確認しましたが問題ありません。
また、他の商品はこの住所で届いております。
購入者からAへこのことを伝えてほしいと依頼があったため
メールしました。
良い一日を!

英語

US
I would like to inform you your order number.
We have been told from the buyer that the address and the phone number which are given for returning goods, is different, so they can't deliver the item.
I checked the information again, and find no problem.
Also, other products are delivered to this address.
I got a request to let A know about this situation by the buyer, so I emailed you.

Have a good day!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません