翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2013/08/02 04:32:30
ドイツ語
DE
Ihr A.de Marketplace-Käufer hat uns wegen offener Fragen zu seiner Bestellung in Ihrem Händlershop kontaktiert.
Weitere Angaben: Der Käufer hat am 12.07.2013 die Annahme des Paketes verweigert.Die Rücksendung sollte schon längst bei Ihnen sein. Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch bevorzugt.
日本語
貴社A.deマーケットプレイスのバイヤーから貴社の注文に対する未解決問題の連絡を受けました。
詳細:
バイヤーは、2013年7月12日に荷物の受け取りを拒否しました。返送は随分前で、そちらに届いているはずです。この状況を調査し、顧客との連絡に勤めていただきたいと思います。
顧客はなるべくドイツ語をでの連絡を求めているようです。