Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/08/01 19:32:43

am_me99
am_me99 51 I love translating mangas.
日本語

このコンテストでは、応募者の自慢のキャラ弁を競います。
キャラ弁とは、弁当の中身を漫画、アニメ、芸能人等のキャラクターあるいは自動車などのメカ、風景などに模したもののことをいいます。
日本では、お母さんが子供を喜ばせたり、嫌いなものを自主的に食べさせるためにキャラ弁を作り始めました。
現在、日本ではキャラ弁がとても流行っています。
このコンテストの応募作品はYoutubeで見ることができます。

英語

This contest is about competing with their proudest Kyara bento (character lunch) ever made.
In here, the participants' Kyara bento are said to look like the characters from Manga (comics), Animé (cartoons), artists or even car mechanics and imitation of natural sceneries.
In Japan, mothers give joy to their children by making Kyara bento for them. It started as being made to make children eat what they dislike on their own.
Now, they are becoming very fashionable.
The creations made from this contest can be watched on YouTube.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません