翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/01 15:50:41

honeylemon003
honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
英語

I finally got my GaoIcarus this afternoon. Very happy all around :)

Only one issue, the Giraffe's head/neck junction has snapped. Based on the location, I think it's a design flaw - and replacing with a copy wouldn't make a difference. I'm going to try replacing the plastic bit with a small metal part that I'll make myself.

Others in the gaoranger line have similar issues with plastic parts wearing out - the neck and rear leg parts from the wolf, white tiger and leopard, for example.

Cheers,
Dave

日本語

やっと今日の午後、ガオイカロスが届きました、とてもうれしいです :)

1つだけ問題だったのが、Giraffeの頭・首の接続部分が折れていた事です。場所を考えると、デザインの欠陥だと思います。同じものと交換しても、それは変わらないと思いますので、自分で、ブラスチックの部分を、小さな金属のパーツと交換しようと思っています。

他のガオレンジャーグッズはプラスチックの部分がすでに消耗しているという、同じような問題がありました。狼の、後ろ足のパーツと、首の部分と、白虎&ヒョウです。

それでは。

Dave

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません