Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 61 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/08/01 14:30:32

mellowgerman
mellowgerman 61 I have been translating Video Games, ...
日本語

DE
こんにちは。
7/18のメールを確認しました。(以下のメール)
私のドイツ語が下手であなたに誤解を生むようなメールをした
ことを深くお詫び申し上げます。
現状は商品はまだ届いておりません。
商品が届きましたら必ず返金致しますのでご安心ください。
もし、追跡番号が配送業者含め教えてください。
確認致します。

ドイツ語

DE
Guten Tag.
Ich habe Ihre mail vom 18.07. erhalten. (Unten stehende mail)
Da mein deutsch sehr schlecht ist habe ich Ihnen eine missverständliche email geschickt, dafür möchte ich mich entschuldigen.
Zum jetzigen Zeitpunkt ist das Produkt noch nicht angekommen.
Seien Sie beruhigt, sobald das Produkt ankommt, werde ich auf jeden Fall die Rückerstattung durchführen.
Bitte sagen Sie mir die tracking Nummer und die Lieferfirma und ich schaue nach.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません