翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/01 11:02:55

英語

5) That the designed plans and goals are appropriate to the client’s methods of thinking, learning, integrating, and creating; 6) That wherever appropriate, the coach helps the client design measurable achievements that are steps toward the client’s ultimate desired outcome

日本語

5)依頼者の思考、学習、総括、創造の手法に対して、指定された計画や目標が適切であること。
6)適切な場合には、コーチは依頼者の根本的に要望する成果に向けた、ある程度の達成を成し遂げられるよう手助けすること。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません