Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/08/01 02:05:45

sayu_0611
sayu_0611 56 大手監査法人にて、会計基準の日本語訳、監査業務に関する文書の日⇒英、英⇒日...
英語

d. Sees many ways to work with the client, and chooses in the moment what is most effective
e. Uses humor effectively to create lightness and energy
f. Confidently shifts perspectives and experiments with new possibilities for own action
g. Demonstrates confidence in working with strong emotions, and can self-manage and not be overpowered or enmeshed by client's emotions

日本語

d. クライアントと共に働く際の多くの方法を理解し、その時に最も効果的な方法を選択する
e. 快活さや活力を生み出す為にユーモアを効果的に利用する
f. 自信を持って、自らの行動による新しい可能性のための視点や新手法を用いる
g. 強い気持ちを持って働いているという自信を示し、自分自身をコントロールすることが出来、クライアントの感情に圧倒されたり影響されない 

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません