Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/31 22:01:49

英語

3. Establishing Trust and Intimacy with the Client—Ability to create a safe, supportive environment that produces ongoing mutual respect and trust
a. Shows genuine concern for the client's welfare and future
b. Continuously demonstrates personal integrity, honesty and sincerity
c. Establishes clear agreements and keeps promises
d. Demonstrates respect for client's perceptions, learning style, personal being
e. Provides ongoing support for and champions new behaviors and actions, including those involving risk taking and fear of failure
f. Asks permission to coach client in sensitive, new areas

日本語

3.依頼者と信頼と親交を築くこと――安全で、サポートできる環境を作り、それによって相互性のある尊敬と信頼を作り出すこと。
a.依頼者の福祉と未来についての本物の配慮を示すこと。
b.高潔さ、誠実さ、正直さを示し続けること。
c.明確な同意を生み出し、約束を守ること。
d.依頼者の認識、学習スタイル、個性を尊重すること。
e.新たな振る舞いと行動に対するアクティブな助力を提供すること。これらの振る舞いや行動はリスクを受け止め、恐怖による失敗も含める。
f.繊細で新たな分野に関する指導の許可を得ること。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません