Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/31 16:00:23

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

3つ質問があります。 1、私は以前「●●●」をよく購入していました。購入していたセラーは▲▲▲です。しかし今「●●●」は同じセラーにも関わらず日本に直送してもらえないので購入出来ません。どうしてでしょうか? 2、送料が以前より高くなった理由は何でしょうか? 3、どうすれば以前の様に購入できますか? 宜しくお願いします。

英語

I have 3 questions. 1, I frequently bought "● ● ●" before. Seller is ▲ ▲ ▲. But now I can not get "● ● ●" direct shipped to Japan from that seller now. What shall I do? 2, why is the shipment cost higher than before? 3, How can I buy it as before? Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません