Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/31 11:56:51

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語


ご返信遅くなりまして、申し訳ございません。
下記、事項に変更の上、添付内容にて発注をお願いいたします。

※1・ セメントペーパータグのデザインを添付PDFファイルにて変更をお願いいたします。

※2・上記、タグの取り付け位置についてですが、サンプルについてはバラバラだった為、指定寸法にて取付をお願いいたします。
RCB127 右端・下端より各3cm/RCB128 右端・下端より各2.5cm/RCB129 右端・下端より各1.5cm/
(写真を添付致しましたので、参考までにご覧ください。)

英語

Sorry for the delay in reply.
There will be a little change, and please make order according to the attachment content.

※1. The design of cement paper tag should be changed into the one showed in the attached PDF file.

※2. About the position of the tag mentioned above, because samples varies a lot, please mount them as the following specified instruction.
RCB127: 3cm from bottom and right edge; RCB128: 2.5cm from bottom and right edge; RCB129: 1.5cm from bottom and right edge
(Please check the attached photo for reference.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません