Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/31 11:51:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語


ご返信遅くなりまして、申し訳ございません。
下記、事項に変更の上、添付内容にて発注をお願いいたします。

※1・ セメントペーパータグのデザインを添付PDFファイルにて変更をお願いいたします。

※2・上記、タグの取り付け位置についてですが、サンプルについてはバラバラだった為、指定寸法にて取付をお願いいたします。
RCB127 右端・下端より各3cm/RCB128 右端・下端より各2.5cm/RCB129 右端・下端より各1.5cm/
(写真を添付致しましたので、参考までにご覧ください。)

英語

I apologize for late reply.
Please change it according to the below instructions, and then, please place an order as specified in the attached.

Note 1: Please change the design of the cement paper tag as specified in the attached pdf file.

Note 2: For the attaching position of above mentioned tag, please attach it according to the below specified dimensions because the samples had them at feazed positions.
RCB127: 3 cm from the bottom and right side edges respectively
RCB128: 2.5 cm from the bottom and right side edges respectively.
RCB129: 1.5 cm from the bottom and right side edges respectively.
(Please refer to the attached pictures)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません