翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/31 11:11:13

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

お問合せありがとうございます。
こちらの商品はご指定の住所にお届けしましたが、
お客様の受け取りがなく、保管期間を過ぎた為日本に戻されました。
再度お送りすることは可能ですが、その場合は送料を再度お支払いいただきます。
ご注文のお取消をご希望の場合は、your account からキャンセルの申請をお願い致します。
その際、商品は一度発送されている為、送料を差し引いた商品代金を返金致します。
これはhide auctionのルールに沿った対応でございます。
よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your inquiry.
Although the product was sent to your address, without the receipt, it was returned to Japan because it has past the storage period.
It is possible to send it again but you should pay the shipment cost again in that case.
If you would like to cancel this deal, you could apply the cancellation from your account.
In that case, because it has been shipped once, I will refund you the amount minus shipping cost.
This is according to the rules of hide auction.
Thank you for your attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません