Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2013/07/30 13:02:40

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
英語

DE
②Hi, hereby my proof that I did return the package. I did pay an extra Euro 24,30
You can check the transport via track & trace.
Hope to receive the refund soon!
Best wishes,


Hi, I did send you the proof of shipment and the final amount for this order is Euro 253,84
Hope to receive the refund soon!
Best wishes and greetings from Holland,

日本語

DE
②こんにちは、これは私がパッケージを返送した証拠です。別料金でユーロ24,30を払いました。
トラック&トレースを経由して配送状況をチェックすることができます。
すぐに返金してほしいです!
宜しくお願い致します。


こんにちは、あなたに配送の証明を送りました。最終的な金額はユーロ253,84になりました。
すぐに返金してほしいです!
宜しくお願い致します。
オランダから

レビュー ( 1 )

liveforyourself 56 英検準一級
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/07/31 02:53:32

good

コメントを追加