翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/30 09:17:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

アマゾンカスタマーセンターから連絡がありました。残念ながらクーポンを送ることは規約違反になるとのことでした。こちらには住所等はキャンセルしたことによって情報が削除されておりますので連絡手段はこのメールだけとなります。ひとつご提案がございます。大変お手数をおかけいたしますが 出品中のもでなにか他に欲しいものがございましたら
キャッシュバックさせていただきたいと 思いますので ご検討お願いよろしくお願いいたします。

英語

I have got the information from the Amazon customer center. I afraid to say that will violate the rules if I send you a coupon. The cancel caused to delete the address and the other information, therefore, this email is the only communication method between you and me. I have proposal. I’m sorry for taking your time, but If you want to have an item currently listed, I would be able to make the cashback. Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません