翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 1 Review / 2013/07/29 22:11:02
英語
Dear yamahaya88102012,
i also seen this at a Japanese action site with bidd so it will be sold there why selling at the same item in many sites are u a scammer ?
日本語
yamahaya88102012様
私も日本のとある値がついたアクションサイトを見ていました、それはそこで、完売させられていました。
なぜ同じタイミングで多くのサイトを走査する事が出来るのですか?
レビュー ( 1 )
yuko1201はこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2013/07/30 00:31:35
元の翻訳
yamahaya88102012様
私も日本のとある値がついたアクションサイトを見ていました、それはそこで、完売させられていました。
なぜ同じタイミングで多くのサイトを走査する事が出来るのですか?
修正後
yamahaya88102012様
日本オークションサイトで入札されているのを見ました。それはそこでも売られていたのです。
なぜ同じ物を、多くのサイトに載せるのですか。それは詐欺行為ではないのですか?
原文も不完全ですが、少々読み違いをされているように思います。
評価いただきまして、ありがとうございます。
一目瞭然で違うのが、分かります。 精進致します。