Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 42 / 0 Reviews / 2013/07/29 16:32:42

jaypee
jaypee 42 Multilanguage speakers especially Jap...
日本語

1、開封済みです。パッケージはスリキズ・スレございます。本体は多少のキズ・使用感がございますが、状態は良好です。説明書、付属品などすべて付属します。
2、正規品。箱付き(箱表面&角にかなり擦れ傷みあり。)取り扱い説明書付き。パーツ揃っています。本体、多少の擦れ&使用感等あり。可動チャック済み。電池おまけ付。※おまけとして、別売りの秘伝デスクを3枚お付けします。
3、店頭併用販売につき、品切れの場合がございます。品切れの場合はご注文をキャンセルさせていただきます。

英語

1. Product has been opened. There is abrasion and attrition on the package. There is a scratch and used mark on the body but still in good condition. It comes with manual book and all accessories.
2. Original product. Comes with box ( Box edge and surface have quite scratch and rubbing). Instruction manual includes. All part are equipped. There is a scratch and used mark on the body. Movable chuck checked. With extra battery. ※As a bonus, I will provide three pieces of the secret desk that sold separately.
3. There is a chance out of stock for all our shop. The order will be cancelled in case run out of stock.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません