Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/03/27 18:12:43

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
英語

As we are emailing, I just got back from Vietnam - my home country - where I worked and lived for three years. It was there that I met the love of my life, and we just got married on 1 January this year. Now, I have moved back to the US and am looking for a job and running low on cash. That was why I had to sell my SBA. But I decided to sell my Yanagisawa curved soprano SC991 instead.

日本語

あなたとメールのやり取りをしている間に、ベトナムから帰って来ました。ベトナムは私の祖国で、3年ほどそこで生活して働いていました。私はそこで生涯の伴侶を見つけ、今年の1月1日に結婚しました。現在はアメリカに戻りましたが、求職中のため、現金がそれほどありません。SBAを売らなければならなかったのは、そのような事情からです。でも、代わりにヤナギサワのカーブド・ソプラノSC991を売ることに決めました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません