Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/26 19:38:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

フレンドリーな返信をありがとう御座います。
本当に日本が好きなんですね!
日本好きのあなたに出会えて私達は本当に嬉しいです。
(私達は特に日本のおもちゃが大好きで入荷した新商品を開けて飾りたくなるのをいつも我慢しています。ははは)

まだアマゾンへの出品が出来ていないものも沢山ありますがあなたが好きなブランドは全てご用意出来るでしょう。
何か要望があれば遠慮無く言って下さいね。
次を心から楽しみにお待ちしています。

英語

Thank you for your friendly reply.
You really love Japan!
We are very happy to see you who love Japan.
(We love Japanese toy, and alwasy have to contain our feeling that we want to open the new product shipped in and display them.)


We have a number of items that are not listed on Amazon, but we will prepare the brands you love.
If you have a request, please do not hesitate to let us know.
We are waiting for your continuous reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません