Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/25 20:22:17

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

日本でもなかなか手に入らない貴重な商品です。

パッケージに小じわや汚れあります。
経年相応の汚れ・黄ばみ等があります。画像をご参照ください。

中身は、未開封のため、もちろん新品で綺麗です。

◆その他
ご覧のモニターの設定、照明等により、画像と実物の色合い等が若干異なる場合がございますことをご了承下さい。

英語

This is a valuable product, very rare in Japan.

The package has some wrinkles and dirt.
Because of its age the package has browned. Please look at the picture for details.

The package has not been opened so the product itself is brand new and clean.

On a side note
Please be aware that due to the settings and brightness on your computer screen there might be a little difference in color between the actual item and the picture.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません