Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/25 04:41:32

英語

Wiarsandi said that MyShortCart isn’t a marketplace but it’s easy to think of it that way if you haven’t used the service. What keeps this from being a marketplace is that there is no master page that shows all of your listed items, only individual ones for the purposes of processing payment.

日本語

Wiarsandiは、MyShortCartは売買が行われる場所ではないが、もしこのサービスを使っていなかったらそのように考えることは容易い。MyShortCartが市場へとならない要因は、あなたが商品リストに載せたもの全てを表示するマスターページのようなものがなく、決済を進めるための個別の商品リストだけがある、というものだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/07/10/payments-company-doku-launches-myshortcart-for-merchants/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。