翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/24 23:09:31
日本語
私○○と申します。
社長休日のため代理でのご連絡となります。
見積もりと日本までの送料を調べていただきありがとうございます。
経理に確認したところ$○○でしたらすぐに支払えるのですが
それ以上だと来月以降になってしまいます。
なので$○○になりませんでしょうか?
ご検討をお願いいたします。
英語
My name is ○○.
I'm contacting you on behalf of our president who is on holiday today.
Thank you for the quotation and checking shipping cost to Japan.
I checked with our accountant, and we can immediately pay $○○, but if the amount exceeds that, the payment will be made after next month.
Therefore will you kindly lower it to $○○?
Thank you for your kind consideration.