Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/24 22:02:58

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

商品を受け取りました。
有り難う御座います。

せっかく送って頂いてのですが、
ランタンの上のネジがついていませんでした。
また、
ネジを止めるボルトも折れていました。

とても悲しいです。

一部の返金をお願いします。
○○ドルの返信をして下さい。

宜しくお願い致します。
○○

英語

I received the item.
Thank you.
However, the screw on the top of the lantern was missing.
Also, the bolt to fix the screw was broken.
I was very dissatisfied with that.
I want you to refund a part of the payment.
Please refund $ ○○ to me.
Thank you.
○○

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません