Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/24 20:36:03

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

お問い合わせいただいた件ですが、インボイスに記載された価格は、購入価額から、実際にかかる送料(正確には、インボイス作成時点で、送料として実際にかかると私が考えていた金額)を差し引いた金額となります。今回及び先回の購入価額には送料が含まれているわけですが、その購入価額にさらに送料が加算された金額が、関税算定の際の基準とならないようにという理由です。

英語

Concerning the issue you asked, the price described in this invoice is the amount subtracted with the actual shipping charge (exactly, the charge when I made the invoice) from the purchase price. The purchase prices of this time and the last time include the shipping charges. The reason why I took this measure was for the custom charge standard not to include the price of the shipping charge in addition to the purchase charge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません