翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/24 00:20:45

otomako
otomako 52 京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、...
日本語

先日日本から発送した商品は私のところに戻ってきてしまいました。

インボイス等、国際郵便に必要な書類を用意してちゃんと発送したのですが、お届けできず残念に思っています。
返送されてきた理由は分かりません。


商品代金は返金します。
ご確認ください。

ドイツ語

Die von uns aus Japan verschickte Ware kam leider zurück zu uns.
So wie die Lieferschein habe ich die nötige Formulare für die internationale Sendung beigefügt. Ich bedauere sehr, dass wir die Ware nicht zu Ihnen liefern konnten.

Den Betrag werde ich Ihnen zurückzahlen.
Ich bitte Sie um Bestätigung.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません